


Donald MacGillavry
14.09.2012 [19:03], Skotsko, komentováno 0×
Tato píseň je uvedena ve sbírce The Jacobite Relics of Scotland od Jamese Hogga (1819) s komentářem, že se jedná o oblíbenou píseň vztahující se k povstáním v roce 1715 nebo 1745. Později se však Hogg přiznal, že ji napsal sám, "aby vyplnil stránku". Nutno říci, že se mu to povedlo -- v jeho době mu autentický původ písně uvěřili, a dnes je píseň jistě součástí skotské hudební tradice.


V šedesátých letech tuto píseň nazpíval Ewan MacColl; další známá nahrávka je od kapely Silly Wizard. Jejich úpravou (a výslovností) se zjevně inspirovala Asonance, v jejichž podání je píseň u nás známá. Český text je volným překladem původního textu v krásné skotské angličtině se spoustou divných slov, která nemám ve své slovní zásobě. :)
Název písně se někdy píše Donald MacGillivray, což je zřejmě jiná varianta zápisu téhož jména, které v gaelštině je snad Mac Gille-bràth a znamená "Syn služebníka sudby".
Nahrávky
Asonance (česky), Čarodějnice z Amesbury (1996)
Ronnie Browne, The First Time (1992)
Silly Wizard, So Many Partings (1979)
Odkazy
[1] Donald MacGillavry, melodie a text na Mudcatu
[2] Donald MacGillavry, text a poznámky na webu MySongBook.de
[3] Donald MacGillavry, český text na webu skupiny Asonance
[4] The Jacobite Relics of Scotland, kompletní kniha na Google books
[5] Jacobite Reliques, článek na Wikipedii
